Translation of "in alcune parti" in English


How to use "in alcune parti" in sentences:

Il Revatio Generico(Sildenafil) rilassa i muscoli ed aumenta la pressione sanguigna in alcune parti del corpo.
Generic Revation relaxes muscles and increases blood flow to particular areas of the body. C$ 2.19
Il SILDENAFIL rilassa i muscoli ed aumenta la pressione sanguigna in alcune parti del corpo.
$ 1.72 Generic increases blood flow to particular areas of the body.
In alcune parti del mondo, per esempio in Sudafrica, l'istruzione non è facilmente accessibile.
In some parts of the world, for example, South Africa, education is just not readily accessible.
Sembra che il bel tempo sia stato troppo bello in alcune parti del Paese.
It seems the fine weather has been too fine in parts of the country.
Qui dice che in alcune parti del mondo, le persone mangiano anche la placenta.
It says in some parts of the world people eat the placenta.
Sai, in alcune parti del mondo si viene accoltellati se si gira con queste.
You know, there's parts of the world where you get knifed walking around with this.
Spilli messi in modo corretto in alcune parti del corpo possono curare ogni tipo di disturbo.
Needles placed correctly on parts of the body can cure all sorts of ailments.
In alcune parti del mondo viene dedicato molto tempo ai fantasmi; in altre parti, poche persone ci pensano.
In some parts of the world much time is given to ghosts; in other parts, few people think about them.
L'uso dell'acqua in agricoltura sta evidentemente diventando insostenibile in alcune parti d'Europa, il che indica che i meccanismi di regolamentazione e di fissazione dei prezzi non sono stati all'altezza di gestire la domanda in modo efficace.
Water use in agriculture is evidently becoming unsustainable in some parts of Europe, suggesting that regulatory and pricing mechanisms have failed to manage demand effectively.
In alcune parti dell’America orientale ed occidentale e dell’Europa occidentale si possono trovare gli strati rocciosi depositati durante quest’epoca, e sono le più antiche rocce contenenti fossili di trilobiti.
As this era opens, the eastern and central parts of North America, the northern half of South America, most of Europe, and all of Asia are well above water.
L'elettricità è finalmente tornata in alcune parti del paese ma si aspetta che gli effetti sul clima durino molto più a lungo.
Electricity is finally coming back online in parts of the country but the impact on weather patterns is expected to last much longer.
Alla fine, piu' scavavo, piu' iniziavo a trovare individui che erano stati coinvolti in alcune parti o che avevano assistito ad altre.
Eventually, the more I dug into it, the more I began to find individuals who had been involved in some piece of it or who had witnessed some piece of it.
Garcinia cambogia (che è anche indicato come garcinia gummi-gutta) è un frutto che può essere trovato in posti come India, Indonesia, Australia, Asia sud-orientale e in alcune parti dell'Africa.
Garcinia cambogia (which is likewise referred to as garcinia gummi-gutta) is a fruit which can be found in position like India, Australia, Indonesia, South East Asia and partly of Africa.
L’acqua è indispensabile alla vita, ma in alcune parti del mondo avere acqua dolce è un lusso.
Water is essential for life – but clean, fresh water is something of a luxury in some parts of the world.
Pero' possiamo controllare... tranne in alcune parti dell'India, con chi scegliamo di voler stare.
But what we can control-- except in parts of India-- is who we choose to be with.
Cacciare e' legale in alcune parti dello stato, ma...
Hunting's legal in some parts of the state, but...
Gli Zalesky prosperano ancora in alcune parti dello stato, ma sono stati sgominati nel distretto del giudice Vaughn.
The Zaleskys are still thriving in some parts of the state, but they are as good as dismantled in Judge Vaughn's district.
È ampiamente consumato in India, in molte parti del Sud-est asiatico, in Medio Oriente, in molti paesi del Mediterraneo e in alcune parti dell'Africa.
It's widely consumed in India, many parts of South East Asia, the Middle East, many countries in the Mediterranean and parts of Africa.
Poiché il Dragon Boat Festival cade nella stagione delle piogge in alcune parti della Cina, la gente credeva che ci fossero buchi nel cielo dove la pioggia continuava a cadere.
Since the Dragon Boat Festival falls on the rainy season in some parts of China, people believed there were holes in the sky where rain would continuous fall.
In alcune parti del Sito, potrebbe essere necessario fornire dati personali e/o registrarsi al servizio per accedere a un servizio per il quale si è fatta richiesta.
On certain parts of the Site, you may be asked to provide personal data and/or sign up for the service to access a service that you have requested.
Seriamente, la stai leggendo da un secolo, e in alcune parti dovrebbe essere divertente.
Seriously, you've been reading forever. Look, some of it's supposed to be funny.
Si', solo perche' vuoi vederla nuda in alcune parti.
Yeah, only 'cause you want to see her naked bits.
Cosi' come la tua presenza puo' causare un massiccio afflusso di sangue in alcune parti, a volte gli aneurismi non sono dell'umore adatto.
Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood.
I funzionari hanno comunicato che da quando il cessate il fuoco e' stato annunciato, i servizi elettrici sono stati ripristinati in alcune parti del Sud.
Officials have also revealed that since the ceasefire was announced, electricity services have returned to normal in parts of the south.
Il primo segno di una reazione allergicaè un'eruzione localizzata che appare in alcune parti del corpo, ad esempio sulle mani, sull'addome o sul collo, sotto le ginocchia, sul viso.
The first sign of an allergic reactionis a localized rash that appears on certain parts of the body, for example on the hands, abdomen or on the neck, under the knees, on the face.
In aggiunta, è probabile che la spesa pubblica aumenti in alcune parti dell’area dell’euro, a seguito delle misure adottate a sostegno dei rifugiati.
In addition, government expenditure is likely to increase in some parts of the euro area, reflecting measures in support of refugees.
Jake ha detto che la pista è molto ripida in alcune parti con alcuni grandi dissesti che riprendono ampie sezioni della pista che in più di un'occasione hanno portato a due o tre ruote in aria.
Jake said that the track is very steep in parts with some big washouts taking up large sections of the track that on more than one occasion led to two to three wheels in the air.
In alcune parti dell’Artico la femmina media ora pesa soltanto 225 kg, cioè il 25% in meno rispetto a vent’anni fa.
In certain parts of the Arctic the average female now weighs only 225 kg, which is 25 % less than two decades ago.
L'Impero Romano era una forza dominante per centinaia di anni e portò la cultura romana a conquistare terre in tutta Europa e in alcune parti dell'Asia e dell'Africa.
The Roman Empire was a dominant force for hundreds of years and brought Roman culture to conquered lands throughout Europe and parts of Asia and Africa.
In alcune parti d'Europa si assiste a una vera e propria emergenza sociale.
In some parts of Europe we are seeing a real social emergency.
Capsule per potenza Eroxin sono un integratore alimentare composto da una dozzina di piante afrodisiache che crescono solo in alcune parti del Pianeta.
Capsules for potency Eroxin are a dietary supplement consisting of a dozen aphrodisiac plants that grow only in certain parts of the Planet.
Gli strati accumulati da queste e da precedenti colate di lava si possono trovare in entrambe le Americhe, nell’America del nord e del sud, in Australia ed in alcune parti dell’Europa.
The deposition layers of these and preceding lava flows are to be found all over the Americas, North and South Africa, Australia, and parts of Europe.
La coltura irrigua è essenziale per le economie locali e nazionali in alcune parti d'Europa.
Irrigated agriculture is central to local and national economies in parts of Europe.
Finora, questo è esattamente ciò di cui avevo bisogno per isolare ed esercitarmi in alcune parti di chitarra.
So far, this is exactly what I needed to isolate and practice certain guitar parts.
Certo, ma se avete visto la povertà devastante in alcune parti del mondo, la questione non è: "Teniamo l'albero per domani.
Of course, but if you've seen the crippling poverty in some of these parts of the world it isn't a question of "Let's leave the tree for tomorrow."
Questa e' un ricerca relativa -- credo sia un gruppo che era piu' popolare in alcune parti del mondo rispetto ad altre.
So this is a query that we had -- I guess it's a popular band that was more popular in some parts of the world than others.
Ma alcuni confini continuano ad esistere in alcune parti del cyberspazio.
But borders do persist in some parts of cyberspace.
In alcune parti del mondo -- come qui in Medio Oriente e nel Nord Africa -- le nuove infezioni crescono, e così i decessi.
In some parts of the world -- like here in the Middle East and North Africa -- new infections are rising and so are deaths.
In alcune parti del mondo si servono di strumenti come le spugne per catturare i pesci.
And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish.
Nei raccolti di mais e grano, in alcune parti del mondo si prevede una diminuzione del 40%, con un aumento di quattro gradi, e del 30% nel riso.
Maize and wheat yields in some parts of the world are expected to be up to 40 percent lower under a four-degree scenario, rice up to 30 percent lower.
E in alcune parti dello Rajasthan questo numero sale a 9 ragazze su 10.
And in some parts of Rajasthan this number is as high as nine out of 10 girls being unaware of it.
Bene, in alcune parti del mondo, puoi comprare un AK-47 per meno di 10 dollari.
Well, in some parts of the world, you can buy an AK-47 for as little as 10 dollars.
Voglio dire che, in alcune parti del mondo, il governo ha un ruolo centrale nello sviluppo tecnologico.
What I mean by that is that in some parts of the world, the government plays a key role in the development of technology.
In alcune parti degli Stati Uniti, soprattutto nel Profondo Sud, il tasso di mortalità infantile e materna delle donne di colore si avvicina a quello dell'Africa subsahariana.
In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.
C'è un movimento per i capelli naturali che sta dilagando qui e anche in alcune parti d'Europa.
There is a natural hair movement that is sweeping the country and also in some places in Europe.
Bene, poco tempo dopo, membri della sua specie avrebbero cominciato a spostarsi a nord fuori dall'Africa, e si cominciano a vedere ossa fossili di Homo erectus in Georgia, in Cina e anche in alcune parti dell'Indonesia.
Well, shortly afterwards, members of his species started to move northwards out of Africa, and you start to see fossils of Homo erectus in Georgia, China and also in parts of Indonesia.
e nonostante ciò il 30% degli americani fuma, l'80% in alcune parti del mondo.
Still, 30 percent of Americans smoke, 80 percent in some parts of the world.
Avete l'ingresso di una molecola, che entra nella proteina, che è qui schematizzata, e questa cosa cambia, gira, si muove in un certo modo legandosi in alcune parti.
You have a molecule coming in, it gets into the protein, which is schematic here, and it causes this thing to switch, to turn, to move in some way by binding in certain parts.
E si è temuto che in alcune parti del paese si potesse esercitare influenza sui votanti.
And there was some concern that in some parts of the country there might be voter suppression.
3.3479781150818s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?